声音中破解“危机” 加菲猫为“007”配音
刘风代言助推有术,布鲁斯南成功转型
有着多年配音经验的刘风是上译厂的领军人物,曾经在《生死时速》、《冷山》等一系列上译厂佳作中担任重要角色的配音,在两年一届的华表奖中因给《诺丁山》中的休·格兰特配音而获得译制最高奖,《加菲猫2》里的那只中国猫,再次令观众记住了他。此次亲自为“007”配音,刘风说:“布鲁斯南的这个新形象依然有着矫健的身形,威猛的个头,但是这次的他充满杀气,和007那种略带华丽,风度翩翩的样子相去甚远,我在配音的过程中,把握了他内心情感的张力,“绑匪”也有神采和情绪,我觉得非常过瘾,是我这两年来最喜欢的一个人物角色,相信也将得到观众的认可。”当记者问及是否担心译制片退出艺术舞台,刘风非常自信地说:“虽然现在年轻观众趋向认为看原版字幕片是一种时尚,但是在我们所做的大量调查中,更多的观众还是愿意看配音版的译制片。译制配音不仅是一项技术,还是一门艺术,观众通过“声音”获得审美享受。除了在电影中的应用,它还将延伸到网络、动漫、游戏等,我相信配音艺术在中国还是有很久远的未来的。”
无法窥知结局的惊悚大片,让译制却步
影片译制导演狄菲菲在上译录音棚向记者透露,“这部《危情24小时》是近两年引进片里,惊悚悬疑结构相对比较成功的一部,观众不看到最后一分钟,是完全猜不透的。”狄菲菲导演表示,她看完原片后立即对它有了浓厚的兴趣,又看了一遍还是觉得很回味。悬疑的剧情是影片的优势,但也给演员在演绎上对每一个情境的处理提出了更高的要求。面对挑战的狄导没有却步,她特意安排个别演员不去看剧本的结尾,而是让他们在录音的过程中按照情境,演绎当前时时刻的恐慌。“声音”在悬念中振颤,达到了“还原真实、回归现场”的效果。
狄菲菲分身乏术,鱼和熊掌不可兼得
影片看点除了转型“绑匪”的皮尔斯·布鲁斯南和曾经饰演《300壮士》斯巴达国王的杰拉德?巴特勒,导演狄菲菲介绍,影片的女主角玛丽亚·贝罗也不容小觑,她在《世贸中心》中出演尼古拉斯·凯奇角色的妻子,而当时为她配音的正是狄导本人。记者了解到,由于这次担纲导演,狄导只能将演绎玛丽亚·贝罗的银幕新声“拱手让人”。狄导透露:“虽然没有亲自饰演她的声音,但鱼和熊掌不可兼得。我在导戏的时候,可以一直带着大家的思路,不断地抖出悬念的包袱。这一次玛丽亚·贝罗的妻子形象是一个崭新的亮相,绝对《世贸中心》的她。”
相关链接:
狄菲菲——上译厂导演
主要配音作品:《达?芬奇密码》、《冰川时代2》、《世贸中心》、《侠盗魅影》、
《看得见风景的房间》、《云中漫步》、《侏罗纪公园》、《垂直极限》、
《ET外星人》、《剑鱼行动》、《拜见岳父岳母大人》、《小鸡快跑》等。
译制导演作品:《蜘蛛侠3》、《达·芬奇密码》、《碟中谍3》、
《憨豆的黄金周》、《迈阿密风云》、《世贸中心》等。
刘风——上译副厂长
主要配音作品:《生死时速》、《黑客帝国》、《勇闯夺命鸟》、《谍中谍2》、
《冷山》、《世贸中心》、《加菲猫》、《东京审判》等
获奖作品:《诺丁山》中为休格兰特配音获2000年华表奖
《翻译风波》中为肖恩·潘配音获2005年华表奖
(责任编辑:肉包)
热点导读
更多关于 危情24小时、加菲猫、007、配音 的新闻
- ·组图:007带新宠登杂志 邦女郎斗艳11月《GQ》2008年10月08日
- ·“老邦德”出回忆录《身为苏格兰人》2008年08月27日
- ·007扮演者丹尼尔·克雷格被传将与女友完婚2008年08月12日
- ·邦德丹尼尔·克雷格解读007新片2008年08月11日
- ·奥运之后大片杀入 007克雷格有望来中国2008年08月08日
- ·《007》主题曲首次由两人合唱2008年07月31日
- ·老“007”肖恩-康纳利因装修又跟邻居起冲突2008年07月29日
- ·蔡康永友情跨刀 为电影《囧男孩》配音2008年07月31日







































